Meet Séraphine Toussaint, the Woman at the Heart of Bellefond
Meet Séraphine Toussaint, the Woman at the Heart of Bellefond
You have not met Séraphine Toussaint yet. I have been wanting to introduce you for the better part of a year.
She is the reason I am about to do something I have never done. I am handing you a whole line of books built around one woman, one island, and one question she cannot put down. The first book, Saltwater, comes this October. Before then, I want you to know her a little. Not the plot. I am not going to spoil a single body or a single lie. Just her. Who she is, what she wants, and why I think you are going to follow her for a long time.
Let me start with the part that surprised me.
I. She Came Home for a Funeral and Stayed for a Question
Séraphine grew up in Bellefond, a small town on the west coast of St. Lucia. (Bellefond is mine, invented. The island around it is real: the Pitons standing up out of the sea, the sulphur springs at Soufrière, the Kwéyòl, church bells and rum shops in the same square.) She left at eighteen, the way so many island kids leave, and she did not come back for a long time. She built a career in the UK as an investigative journalist. Late thirties now. Good at her job. The kind of reporter who can sit across a table from a person and make them want to tell her the truth. She does not interrogate. She listens, she remembers the small thing you wish you had not said, and she lets a silence sit until you fill it. By the time you notice how much you have given her, you have already given it.
Then her sister Marise drowned.
The island called it an accident. Séraphine never believed it for a second. She came home to bury Marise, and she has not left since.
That is the engine of the whole thing. She is home because she refuses to call a death an accident, and once she started asking quiet questions, the questions did not stop at the edge of the bay. They run from St. Lucia outward, to Dominica, Trinidad, Barbados, and back, across the whole Caribbean. Each book is its own complete case on its own island. Underneath all five there is one thread, and the thread leads to whatever really happened to her sister.
I will not tell you where it goes. I will only tell you that she does not get to look away. Neither, I am sorry to say, will you.
II. What She Actually Wants
People ask me what a character "wants" as if it should fit on an index card. Sometimes it does. Séraphine's does not, quite.
The easy answer is the truth about Marise. That is real, it drives the plot, and if you need one sentence, that is the sentence.
Here is the thing underneath it, though. Séraphine cannot stand a comfortable lie. Not the dramatic kind. The small, civic, everybody-agreed-not-to-look-at-it kind. The ruling everyone signs because the alternative is inconvenient. Sea and rum, the constable writes, and the parish nods, because the man drank and the sea is the sea and nobody wants a murder in a town that needs the tourists to keep coming. Séraphine is the person in the room who will not nod.
That is not heroism, and I want to be careful here, because I did not write a hero. It costs her. It has already cost her friendships, the easy version of going home, the ability to walk into the fishing co-op without somebody going quiet at the sight of her. She knows the cost and she keeps paying it. What she wants, if I am honest, is to live somewhere she loves without pretending not to see what it does to people. I am not sure that is a thing a person gets to have. That tension is most of why I find her so easy to write.
III. Both Things Are True (This Is the Whole Person)
If you have read anything else of mine, you know I have one belief I keep dragging into every book: two things can be true at the same time. Séraphine is the most complete version of that idea I have managed to get onto a page.
She loves St. Lucia, and she sees exactly what it does to the people who cannot leave. Her warmth is genuine, and it is strategic. She is the woman everyone tells the truth to, which is precisely how she catches the lies. She is the most trusted person in Bellefond, and the most dangerous one to lie to.
The part I did not expect to care about as much as I do is that she is a returnee. She has the double vision of a person who is an insider and an outsider in the same breath. She knows where the bodies are buried because she grew up here. She sees the rot clearly because she was away long enough to stop accepting it as weather. (I am the child of a small place myself. I will leave it there.)
She is not the only one who sees clearly, and that mattered to me a great deal. The elder of the parish, a woman called Ma Régis, who is aunt to half the town whether by blood or by long decision, sees everything. The tired inspector who has to sign the official ruling sees everything. Séraphine is not a savior who flies in to enlighten the simple locals. She is one more person who will not accept the lie, in a town with more of them than the postcards admit.
IV. The Voice, and Why I Broke My Own Rule for It
Here is a confession for the writers reading this.
I almost always write in third person. It is my house style. It is comfortable. It keeps a certain distance I usually want. For Séraphine I threw it out. The whole line is first person, past tense, close enough that you are sitting behind her eyes the entire time.
I broke my rule because of how she sounds. Séraphine narrates in clear, careful English, the English of a woman who built a career in newsrooms and learned that control is a kind of professional armor. But the island is still in her. When she is angry, or frightened, or grieving, or simply bone-tired, the control slips, and the Kwéyòl comes up through it before she can decide to let it. She catches it after, never before. I heard Bellefond come back into my vowels, she will think, half a second too late.
I love that seam. It is the entire character in one trick of grammar, the reporter who manages everyone, briefly unmanaged. When she drops into Kwéyòl, the person she is talking to knows she has stopped being the journalist and become a daughter of the parish. They hear it. So do you.
The other rule I set myself was that the prose earns the word "lyrical" through specificity, not through adjectives. The mood does not come from me telling you the sea is sad. It comes from the things in the room. A single canvas shoe set upright on a boat's thwart, laces still tied in their bow, as though the dead man might want it back. Green fig and dasheen prices still running on somebody's radio while a whole town stands at the waterline and does not go out to fish. My dead sister's notebooks, numbered along the spine by the month in Kwéyòl, désanm, janvyé, févriyé, so that anyone going through them would take eleven years of a reporter's working life for a child's copybook. (You will understand that last one in October.)
I will stop talking craft. But if you write, that is the bet the whole line makes: that the right small true thing lands harder than any amount of weather.
V. A Word About Marise
I have to say something about the sister, because she is the reason for everything, and I refused to let her be a device.
It would have been easy to make Marise a body. The dead woman whose only job is to get the heroine moving. I have read that book a hundred times and I did not want to write it. Marise is gone before Saltwater opens, and she is one of the most present people in the whole line anyway.
You meet her through the things she left behind. She was a journalist too, better than Séraphine in some ways, more patient, and she kept her working notes in cheap school exercise books, the kind with the multiplication tables printed on the back cover. She had a private shorthand. A small drawn fish she set in the margin beside a source. She was funny. She was careful. She was chasing something real when she drowned, and the carton of her papers sits on Séraphine's kitchen table through the whole first book, the lid left off, the ceiling fan turning the pages over.
Grief, in these books, is never a speech. It is Séraphine copying her sister's column onto a clean page in her own hand, because copying a thing makes you read it twice. It is a woman in a doorway drying a cup that is already dry. I trust you to feel it without me standing there naming it for you.
VI. The Island Is the Other Main Character
You cannot meet Séraphine without meeting Bellefond, because she is made of it.
St. Lucia in these books is not a brochure. I worked hard at that. The bay at Bellefond has fishing pirogues hauled up on the sand at one end and the white hulls of an all-inclusive marina riding out at the other. The two economies of the island in one curved stretch of water, looking at each other every single day. There is a co-op and there is a resort. There is church on Sunday and there is the older island faith the same week, lived quietly, never the spooky prop the movies make of it. There is the diaspora who left and the people who could not. There is hurricane season, ticking like a clock over all of it.
And there is the sea, which in these books is the thing that keeps secrets and, eventually, gives them back. The line is about what a beautiful place will refuse to look at to protect its peace and its paychecks. Who the postcard is for, and who pays for it. Séraphine grew up inside that question. Now she is the one asking it out loud, which does not make her popular.
It is also a place where the small print of belonging is everywhere if you know to look. The street names are French. The courthouse runs on English law nobody on the island voted for. The prayers are in Latin and the gossip is in Kwéyòl, all of it stacked on one another like sediment, the leftovers of every flag that ever flew over a harbor this pretty. Séraphine sees that seam the way only a person who left and came back can see it. The tourists never do.
I set the books on a real island and invented the town so I could tell the truth about the place without putting words in a real mayor's mouth. The Pitons are real. Bellefond is mine. The tension between them is the most real thing in the whole series.
VII. Why You Will Follow Her
So here is my actual pitch, the reason I am introducing you to a person before you have read a word of her.
Séraphine Toussaint is not a one-book woman. She is the start of a line, a character I mean to write for years, the way you settle in with a detective you trust and keep coming back to her island the way you go back to a place you love. Each book stands on its own, so you can start anywhere. But there is a spine under all of them, and a woman at the center of it who is worth the time.
What you are signing up for, if you follow her: a warm voice telling you dark things. A woman who is kind and dangerous in the same sentence. An island rendered with love and without flinching. Cases that resolve, because I believe in giving you a real ending, and one long question that does not resolve, until it does.
I have wanted to write her for a long time. I cannot wait for you to finally meet her.
Saltwater, the first Bellefond novel, arrives this October.
Want to be there the day Séraphine first walks onto the page? I send a letter when a book is coming, when there is something worth sharing, and never more than that. Join my newsletter here and you will be the first to know the day Saltwater goes live, with early looks at the cover and the world of Bellefond as we get closer.
Come meet her.
— Elara